社會(huì)和經(jīng)濟(jì)的發(fā)展也在繼續(xù),互聯(lián)網(wǎng)的觸感也從國(guó)內(nèi)發(fā)展到國(guó)外。網(wǎng)站制作是大多數(shù)企業(yè)宣傳推廣的必要手段。今年外貿(mào)網(wǎng)站也很受歡迎。外貿(mào)網(wǎng)站主要面向進(jìn)出口企業(yè)。此類網(wǎng)站的語(yǔ)言通常基于中文或其他語(yǔ)言。當(dāng)然,制作外貿(mào)網(wǎng)站的目的也是為了建立企業(yè)營(yíng)銷網(wǎng)站。然而,一般企業(yè)在制作外貿(mào)網(wǎng)站時(shí)會(huì)遇到一些問(wèn)題。外貿(mào)網(wǎng)站制作中常見(jiàn)的問(wèn)題有哪些
網(wǎng)站建設(shè)定位不明確
外貿(mào)網(wǎng)站制作分為瀏覽外貿(mào)網(wǎng)站和營(yíng)銷外貿(mào)網(wǎng)站。它們的目的也不同:
第二,瀏覽外貿(mào)網(wǎng)站
這些網(wǎng)站的主要功能是展示外貿(mào)公司的產(chǎn)品和信息,建立企業(yè)網(wǎng)站
3、面向市場(chǎng)的外貿(mào)網(wǎng)站這些網(wǎng)站的主要功能是建立外貿(mào)出口營(yíng)銷企業(yè)網(wǎng)站
在網(wǎng)站制作中,如果網(wǎng)站定位不準(zhǔn)確,網(wǎng)站將無(wú)法發(fā)揮應(yīng)有的作用。如果其目的是面向市場(chǎng)的外貿(mào)網(wǎng)站,但由于定位不準(zhǔn)確,后期制作時(shí)間已成為B2B外貿(mào)平臺(tái)上的附屬網(wǎng)站。這些網(wǎng)站限制了外貿(mào)業(yè)務(wù)的發(fā)展,不利于企業(yè)的后期發(fā)展
網(wǎng)站整體質(zhì)量不高
大多數(shù)企業(yè)的外貿(mào)網(wǎng)站基本相同。他們沒(méi)有自己的外貿(mào)特點(diǎn)。由于價(jià)格的原因,很多企業(yè)會(huì)選擇一些模板來(lái)制作。其他類型的企業(yè)選擇模板,這將導(dǎo)致他們自己的網(wǎng)站沒(méi)有任何特點(diǎn)。國(guó)內(nèi)外貿(mào)易企業(yè)的網(wǎng)站設(shè)計(jì)過(guò)于中國(guó)化。外國(guó)網(wǎng)民認(rèn)為這不是一個(gè)好習(xí)慣,這對(duì)許多外國(guó)網(wǎng)民來(lái)說(shuō)不是很好。有些翻譯不夠?qū)I(yè),網(wǎng)頁(yè)上會(huì)有很多英文拼寫或語(yǔ)法錯(cuò)誤,有些甚至?xí)煜?/p>
地區(qū)差異
在許多情況下,國(guó)內(nèi)外貿(mào)易網(wǎng)站的路徑名不是有意義的英文名稱,而是用拼音書(shū)寫的,這也會(huì)導(dǎo)致外國(guó)網(wǎng)民記不住的問(wèn)題。此外,在中國(guó)制作網(wǎng)站時(shí),大多數(shù)服務(wù)器都會(huì)選擇國(guó)內(nèi)網(wǎng)站。這導(dǎo)致了外國(guó)互聯(lián)網(wǎng)用戶的流量交易將導(dǎo)致網(wǎng)頁(yè)加載速度緩慢,從而影響海外買家的瀏覽體驗(yàn)的問(wèn)題。雖然很多企業(yè)都會(huì)對(duì)自己的網(wǎng)站進(jìn)行優(yōu)化,但國(guó)內(nèi)的優(yōu)化方法可能不適合國(guó)外搜索引擎,這將導(dǎo)致國(guó)外搜索引擎對(duì)網(wǎng)站的收集和排名不佳。